| Technical Term |
| Authorized box | It says Kiwamebako in Japan. It means the box which successor, relative or judgement person authorized that it is work of artist oneself. |
| Blackish brown point | It says Furimono in Japan. It means the impurities which stuck when ceramist burns ware. This is evaluated as no flaw. |
| Chip | It says Hotsu in Japan. It means that brim or rim of bottom have chip. |
| Crackle ware | It says Amade in Japan. It means the porcelain which small crack occured in the whole surface with not enough burning. |
| Hairline crack | It says Nyuu in Japan. It means that brim or rim of bottom have crack. |
| Naked point | It says Mushikui in Japan. It means the point that can see bisque. This is evaluated as no flaw. |
| Natural chip | It says Kamakizu in Japan. It means the flaw which occurred with it when ceramist burns ware. This is evaluated as no flaw. |
| Natural crack | It says Kannyuu in Japan. It means the crack which occurred on plane of glaze. This flaw lowers evaluation in case of porcelain. |
| Nigoshide | It means white porcelain of soft facial expression as the juice which sharpened rice. There are only 20% to finished product in order to be broken which the middle burning. Kakiemon does not write signature with the work which he used this skill for daringly. |
| No flaw | It says Mukizu in Japan. It means that there are not chip and crack. |
| Ordered box | It says Awasebako in Japan. It means the box which let joiner make it so that an owner keeps ware. |
| Original box | It says Tomobako in Japan. It means the box which let joiner make it so that artist oneself keeps work. |
| Perfection | It says Kanpin in Japan. It means condition which there are not flaw and weak point. |
| Stuck point | It says Hittsuki in Japan. It means the point which stuck between them, when ceramist burns ware. This is evaluated as no flaw. |
| Unglazed point | It says Yugire in Japan. It means the point where is not covered with glaze. This is evaluated as no flaw. |